A lo largo de los seis capítulos de este libro se exponen de manera sucinta distintos contenidos de tipo teórico en torno a la lengua, la traducción y la ideología, fundamentando las argumentaciones en un análisis social del significado. Partiendo de la concepción de la ideología, como instrumento de regulación de las relaciones sociales, en primer lugar se aborda el carácter social de la lengua y se hace un análisis crítico de las teorías lingüísticas. A continuación se profundiza en el análisis de la traducción como fenómeno marcadamente social por su carácter interlingüístico, sometido por tanto a múltiples influencias ideológicas. Las teorías de la traducción son analizadas también, introduciendo reflexiones sobre la teoría del significado. Un extenso cuestionario y ejemplos de casos prácticos sirven de instrumentos para estimular el debate en torno a las ideas expuestas en este libro.
Utilitzem galetes per optimitzar el nostre lloc web i el nostre servei.
Funcional
Siempre activo
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferències
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Estadístiques
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Màrqueting
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.